-
1 jantar à luz de velas
dîner aux chandelles. -
2 vela
ve.la* * *[`vɛla]Substantivo feminino bougie féminin(de barco) voile féminin* * *nome femininoNÁUTICA içar as velashisser les voilesfazer velafaire de la voilecierge m.chandelleacender uma velaallumer une bougieapagar uma velaéteindre une bougieum jantar à luz das velasdîner aux chandellesmudar as velas de um carrochanger les bougies d'une voitureestar de vela toda a noiteveiller toute la nuitbateau à voile -
3 jantar
jan.tar[ʒãt‘ar] sm dîner, souper. • vt+vi dîner, souper. jantar à luz de velas dîner aux chandelles.* * *[ʒãn`ta(x)]Substantivo masculino(plural: -es)dînerVerbo intransitivo dînerVerbo transitivo manger (au dîner)* * *nome masculinodînerfazer o jantarpréparer le dînerjantar de famíliadîner de famillejantar de negóciosdîner d'affairesverbodînerconvidar alguém para jantarinviter quelqu'un à dînerjantar à luz das velasdîner aux chandelles -
4 velabrum
-
5 velo
vēlo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] voiler, couvrir (d'un voile). [st2]2 [-] Cels. envelopper, bander (une plaie). [st2]3 [-] revêtir, vêtir, couvrir. [st2]4 [-] couvrir, ceindre (la tête), couronner. [st2]5 [-] entourer (le cou), serrer. [st2]6 [-] recouvrir, orner, parer. [st2]7 [-] couvrir, cacher, dissimuler, déguiser. - velanda corporis, Plin. Ep. 6, 24, 3: les parties sexuelles (qu'on doit couvrir). - tempora myrto velare, Virg. En. 5, 72: ceiundre son front de myrte.* * *vēlo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] voiler, couvrir (d'un voile). [st2]2 [-] Cels. envelopper, bander (une plaie). [st2]3 [-] revêtir, vêtir, couvrir. [st2]4 [-] couvrir, ceindre (la tête), couronner. [st2]5 [-] entourer (le cou), serrer. [st2]6 [-] recouvrir, orner, parer. [st2]7 [-] couvrir, cacher, dissimuler, déguiser. - velanda corporis, Plin. Ep. 6, 24, 3: les parties sexuelles (qu'on doit couvrir). - tempora myrto velare, Virg. En. 5, 72: ceiundre son front de myrte.* * *Velo, velas, velare. Plin. iunior. Couvrir, Cacher, Voiler.\Corpora velantur lino. Sil. Sont vestuz de, etc.\Fronde festa velamus delubra deum. Virgil. Nous parons et ornons, ou revestons les temples de belles branches de may, en signe de joye et de feste, Nous emmayons les temples, Nous tapissons de verdure.\Humeros velare ostro. Virgil. Vestir de pourpre.\Tempora velat myrto. Virg. Il se couronne d'un chapeau de, etc.\Velare. Plaut. Lier. -
6 amainar
-
7 cada
ca.da[k‘ad ə] pron indef chaque. a cada dois dias tous les deux jours. a cada instante à chaque instant. cada coisa em seu lugar chaque chose a sa place. cada um chacun. cada uma chacune.* * *[`kada]Adjetivo chaque(com regularidade) tous les(toutes les)cada dois dias tous les deux joursuma pessoa em cada dez une personne sur dixcada qual chacun(e)cada um/uma chacun/chacuneum/uma de cada vez un/une à la foiscada vez mais de plus en pluscada vez que chaque fois quecada um por si chacun pour soi* * *determinante indefinidocada membro paga 10 euroschaque membre paye 10 eurosele ia à casa da avó cada fim-de-semanail allait chez sa grand-mère chaque week-endcada dois diastous les deux joursele diz cada asneira queil dit de telles bêtises queele usa cada gravata!il porte les cravates les plus bizarrestens cada ideia!tu en as de bonnes!pronome indefinidochaquechacun, -e m., f.as velas custam dois euros cadales bougies coûtent deux euros chaquecada um deleschacun d'entre euxquero duas de cadaj'en veux deux de chaquechacun◆ cada umchacun◆ cada vezchaque foischaque fois plus, de plus en plusà chaque fois quechacun son tourchaque chose en son tempo -
8 empandeirar
verbo -
9 flutuante
flu.tu.an.te[flutw‘ãti] adj fluctuant, instable.* * *[flu`twãntʃi]Adjetivo (objeto) flottant(e)(preço, inflação) fluctuant(e)* * *adjectivo1 flottantvelas flutuantesbougies flottantesdívida flutuantedette flottantemoeda flutuantemonnaie flottante -
10 largar
lar.gar[larg‘ar] vt 1 laisser, délaisser, abandonner. vpr 2 se lâcher.* * *[lax`ga(x)]Verbo transitivo lâcher(tinta) déteindre(pêlo) perdre(velas) larguer(abandonar) laisser* * *verbolargar a presalâcher la proielargue-me!lâchez-moi!2 (pombos, balão) lâcher3 (deixar, depositar) laisserdéposerele largou tudo para ir ter com elail a tout lâché pour aller la rejoindrelargar tintaperdre de l'encrefinir9 (asneiras, grosserias) lâcherlargar dinheirodépenser de l'argentNÁUTICA larguer -
11 recolher
re.co.lher[r̄ekoλ´er] vt 1 recueillir. 2 ramasser. 3 recolter. 4 prélever, prendre. vpr 5 rentrer chez soi. 6 se retirer dans sa chambre.* * *[xeko`ʎe(x)]Verbo transitivo ramasser(informações, dados, dinheiro) recueillir(abrigar) rentrer* * *nome masculinorecolher obrigatóriocouvre-feuverboréunirrecolher informaçõesréunir des informationsplierNÁUTICA recolher as velasplier les voilesrecolher o trem de aterragemescamoter le train d'atterrissage; rentrer le train d'atterrissagerecolher o carro na garagemrentrer la voiture au garagerecolher a ceifarentrer la moissonrecolher animais abandonadosrecueillir des animaux abandonnéssonner la retraite -
12 soprar
so.prar[sopr‘ar] vt 1 souffler. 2 fig dénoncer, raconter.* * *[so`pra(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo souffler* * *verbosoprar as velassouffler les bougies(teste de alcoolémia) soprar no balãosouffler dans le ballono vento sopra com forçale vent souffle fort -
13 TOCHACATL
tôchacatl, variante tôchyacatl.Ruban rouge porté avec la coiffure nommée " tzotzocolli ".(Sah8,43 = Sah Garibay II 311). Il maintenait les cheveux portés sur la nuque et l'on pouvait y fixer un ornement de plumes nommé " aztaxelli". (Sah8,43). Dyckerhoff 1970,35."achcacauhtin",'Traian trenzados de cabellos con hilo como pabilo de velas' (Tezozomoc 1944,347. Tezozomoc 1878,530); este hilo es llamado en nahuatl " tôchacatl " y se menciona para el peinado del representante humano del dios Tezcatlipoca (Seler 1927,98: Sah2.67). Los guerreros se anudaban con esta clase de hilo sus penachos de plumas en las noches para ir a bailar a la casa de canto o " cuîcacalli " (Sah2 1938 II 310).Personas con el peinado descrito de los " achcacauhtin " se ven tambien en los folios, 8, 28 y 4 del Lienzo de Tlaxcalla' y en el folio 71 del 'Codice Magliabecchi' inscripcion adjunto como 'Ascavatl'. V.Piho Atti 1972 II 278." moxima mixcuatzontia iuhquinmâ yâôtequia ontlalpia ontlacuia inic ontlalpia îtôca tochyacatl xittommoilpitica îhuân îyaztaxel quetzalmiyahuayoh îtzotzocol îtech quilpia ", er schert sich und macht sich einen Busch über der Stirn, wie ein Kriegshäuptling er bindet das Haar auf, umwickelt es, bindet es auf mit dem so.genannte Zacken aus Kaninschenfell, macht eine Schleife; und bindet in die Scheitelloeke seinen Reiherfedergabelbusch zusammen mit einzelnen Quetzalfedern. Est dit de Tezcatlipoca. Sah 1927,98." ontlalpia ontlahcuiya inic ontlalpia îtoca tochyacatl ", il noue, il enroule (ses cheveux), il les noue avec le ruban nommé tochyacatl - er bindet das Haar auf, umwickelt es, bindet es auf mit dem sogenannte Zacken aus Kaninschenfell.Est dit de Tezcatlipoca. Sah 1927,98." tochacatl inic quilpiah in tzonchîchîlicpatl ", the red cord with which they bound their hair. Décrit la parure des jeunes gens qui à la nuit tombée exécutaient la danse "cuîcoânôhua". Sah8,43." ontlalpia ontlacuia inic ontlalpia îtôca tôchyacatl ", er bindet das Haar auf, umwickelt es, bindet es auf mit dem sogenannte Zacken aus Kaninschenfell.Est dit de Tezcatlipoca. Sah 1927,98." zan îcuechin in quiquêntiuh iuhquin xohuilmatlatl ic cocoyahuac tôchyacatl inic têntlayahualoh ", he went putting on only his net cape like a fish net of wide mesh with a fringe of brown cotton thread. Décrit celui qui représente Tezcatlipoca. Sah2,69 = Sah 1927,97.
См. также в других словарях:
Velas — Municipio de Portugal … Wikipedia Español
Velas — Géolocalisation sur la carte : Açores … Wikipédia en Français
Velas (freguesia) — Velas (São Jorge) Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Velas Vallarta Suite Resort All-Inclusive — (Пуэрто Вальярта,Мексика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Velas japonesas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Velas — Vorlage:Infobox Município/Wartung/Fläche ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Gemeinden ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Verwaltungname ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Verwaltungstraße ist leer Vorlage:Infobox… … Deutsch Wikipedia
Velas Sudamérica 2010 — La flotte des Velas Sudamérica 2010 double le cap Horn et se dirige vers l est. Les Velas Sudamérica 2010 ou la Regata Bicentenario Velas Sudamérica 2010 est un rassemblement de grands voiliers organisé par la marine argentine et chilienne afin… … Wikipédia en Français
Velas — Infobox Municipality pt official name = Velas image coat of arms = VLS.png Region = A.R. of Azores Subregion = A.R. of Azores District = A.R. of Azores Mayor name = António Silveira Mayor party = PSD area total = 117.4 population total = 5,585… … Wikipedia
Velas — Sp Vèlas Ap Βέλο/Velo L C Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Velas — Sp Vèlasas Ap Velas L kyš. Kosta Rikoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Velas — Admin ASC 2 Code Orig. name Velas Country and Admin Code PT.23.4502 PT … World countries Adminstrative division ASC I-II